En återhämtningsdag.
I dag fick jag gratis ansiktsmassage när jag var ute och gick. Små ettriga isflingor piskade kinderna i motvinden. Jag tror det blev både peeling och massage på samma gång. Skönt var det i alla fall.
I går var jag på riktig massage på förmiddagen. Det var flera veckor sen sist, så jag hade en och annan knuta i ryggen att reda upp. Sen fick jag ju prata finska och som alltid hade jag svårt att hitta rätt ord. Vad heter ‘stilleben’ på finska? Hur översätter man ‘lösenord’? Skrivare till datorn heter något nytt.
Finskan lånar inte gärna utländska ord, utan översätter och skapar nya ord. I undantagsfall förfinskar man ett lånord. En gång skulle jag översätta ‘scrapbooking’ och det gick ju inte alls. Jag gick in på hemsidan till en finsk pappershandel och upptäckte att finskan använder ‘skrappailu’ och verbet ‘skrappata’.
Men det är ändå inte så enkelt som i 3:s reklam, när tjejerna översätter ‘jack’ och ‘tack’ med ‘jakkinen’ och ‘takkinen’. Dum reklam för övrigt.
Efter massagen blev jag avspänd och trött i kroppen och lite lessen i själen, så jag åt lunch och kröp sen ner i sängen och sov i 2,5 timmar. Det blev en, som jag brukar säga, återhämtningsdag. När man stannar upp och laddar batterierna. Det enda jag gjorde var att skriva ett blogginlägg och diska undan min tredagarsdisk.
I dag känns det mycket bättre och i morgon ska jag ta fram symaskinen.
God natt mina vänner.
P.S. Stilleben översatte jag med ‘asetelma’; lösenord prövade jag med ‘salasana’ (hemligt ord) och skrivare vet jag heter ‘tulostin’(‘tulos’= resultat). D.S.
Senaste kommentarerna