Etikett: översättning

Hysteriskt roligt, snudd på…

Av , , 9 kommentarer 8

 

Jag kunde inte låta bli att kolla runt lite på min blogg och ändra språket till engelska. Det var snudd på hysteriskt roligt. Nicco orkade inte lyssna på när jag satt här och skrattade så hon lämnade rummet 🙂
Här kommer ett axplock inklusive översättning:
I am at least leave today, and will have a coffee with your mother = Jag är i alla fall ledig idag och ska dricka kaffe hos mamma
tjo huh, it was lively in the nest …= Tjo vad det var livat I holken (en korrekt tolkning, men det lät lustigt i alla fall)
Yes, said Lisa yesterday = Ja, sa Theresé
if you wake up tomorrow and have bacon lip = Om du vaknar upp imorgon med fläskläpp
Then came the head …= sedan kom chefen
Om jag tycker detta är roligt så kan man undra vad en engelsman tycker om dom skulle läsa bloggen, vadå jag ska dricka kaffe med DIN mamma? Haha…men visst, jag fattar ju att detta verktyg bara översätter orden och inget annat, samt att vi inte alltid använder ord som finns på engelska.
Mindre roligt var det då jag skulle öppna skåpet i köket för att lägga undan en plastkasch och ut flyger en burk fylld med knappar, jadå, tror till och med att detta hänt en gång förut??? Det dröjde inte länge innan jag fick sällskap uppe i köket.
Enya lade sig tillrätta vid tröskeln och väntade tappert på att få en chans att rusa in och få sätta sprätt på knapparna, men se, den chansen kom aldrig, jag hyssjade på henne så fort hon rörde på sig. Och när jag sedan startade dammsugaren så försvann hon som en oljad blixt.
Jag jobbar dag idag, så nu är det bäst man tar sig frukost. Ha en fin dag!